Before he took on literature, the young García Márquez had two passions: drawing and music.
Yet neither the author nor the publisher expected it to succeed the way it did.
Listening to music, in fact, was as important a part of his creative process as reading was. Mexican filmmaker Arturo Ripstein directed the movie and García Márquez wrote the script.
After Cartagena, he travelled to Aracataca with his friend Cepeda Samudio in order to revisit the locations of his fictional Macondo, including his grandparents’ house.
Enthusiastic reviews and record sales in Latin America and Spain favored an avalanche of translations.
Its publication in Great Britain, in particular, included the release of a large-format, illustrated brochure stating that echoes of William Faulkner, Leo Tolstoy, and Thomas Mann were present in García Márquez’s novel. In 2007, the Royal Spanish Academy released a special edition of the novel to commemorate its fortieth anniversary.